Nós não somos aqueles que vão além da existência
لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود
Português:
Nós não somos Nirvânicos. A tendência para a invenção dos alfabetos indica que temos uma tendência antiga de prática na vida. A colonização e a organização de colônias, a navegação nos mares, o estabelecimento de colônias, a organização do comércio e das transações, o estudo da natureza das coisas, a tendência para a invenção e para as conquistas militares e intelectuais, todos esses fatos simbolizam uma auto – visão especial da dominação própria que busca a superioridade e subjugação da matéria aos seus próprios propósitos e objetividade.
Este é um fato poderoso que é totalmente diferente da realidade da abstração existencial e da direção para o invisível e do abandono do auto-ser na existência.
Com este princípio, fica claro que não somos aqueles que desviam sua atenção dos assuntos da existência para além da existência.
Nós não somos aqueles que vão além da existência, mas daqueles que, pela natureza de sua existência, pretendem alcançar uma bela e sublime presença nesta vida e continuar esta bela e nobre vida.
Antoun Saadeh
A partir da sétima palestra em 7 de março de 1948
لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود
نحن لسنا نرفانيين. إن الاتجاه إلى اختراع الحروف الهجائية يدل على أن لنا ناحية عملية قديمة في الحياة. إن الاستعمار وتنظيم المستعمرات وسلك البحار وإنشاء المستعمرات وتنظيم التجارة والمعاملات، درس طبائع الأشياء، والاتجاه إلى الاختراع، والاتجاه نحو الفتوحات الحربية والفكرية، تستر نظرة ذاتية مسيطرة طالبة التفوق وإخضاع المادة لأغراضها وذاتيتها. هذه حقيقة قوية تختلف كل الاختلاف عن حقيقة التجرد الوجودي والاتجاه نحو الغيب وترك محل الكيان الذاتي في الوجود.
في هذا المبدأ يتضح أننا لسنا من الذين يصرفون نظرهم عن شؤون الوجود إلى ما وراء الوجود. لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود بل من الذين يرمون بطبيعة وجودهم إلى تحقيق وجود سام جميل في هذه الحياة وإلى استمرار هذه الحياة سامية جميلة.
أنطون سعاده
من المحاضرة السابعة في 07 اذار 1948
Nosotros no somos aquellos que van más allá de la existencia
لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود
Ispanico:
No somos Nirvánicos. La tendencia hacia la invención de los alfabetos indica que tenemos una tendencia antigua de práctica en la vida. La colonización y la organización de colonias, la navegación en los mares, el establecimiento de colonias, la organización del comercio y de las transacciones, el estudio de la naturaleza de las cosas, la tendencia hacia la invención y para las conquistas militares e intelectuales, todos estos hechos simbolizan una auto-visión especial de la dominación propia que busca la superioridad y subyugación de la materia a sus propios propósitos y objetividad. Este es un hecho poderoso que es totalmente diferente de la realidad de la abstracción existencial y de la dirección hacia lo invisible y del abandono del auto-ser en la existencia. Con este principio, queda claro que no somos aquellos que desvían su atención de los asuntos de la existencia más allá de la existencia. Nosotros no somos aquellos que van más allá de la existencia, sino de aquellos que, por la naturaleza de su existencia, pretenden alcanzar una bella y sublime presencia en esta vida y continuar esta bella y noble vida.
Antoun Saadeh
A partir de la séptima conferencia el 7 de marzo de 1948
Nous ne sommes pas ceux qui vont au-delà de l’existence
لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود
Français :
Nous ne sommes pas nirvaniques. La tendance à l’invention des alphabets indique que nous avons une vieille tendance dans la vie. Colonisation et l’organisation des colonies, la navigation dans les mers, l’établissement de colonies de peuplement, l’organisation du commerce et les transactions, l’étude de la nature des choses, la tendance à l’invention et des réalisations militaires et intellectuelles, tous ces faits symbolisent une auto – vision particulière de la domination qui cherche la supériorité et l’asservissement de la matière à leurs propres fins et objectivité. Ceci est un puissant fait qui est totalement différent de la réalité existentielle de l’abstraction et la direction à l’invisible et l’abandon de soi-être dans l’existence. Avec ce principe, il est clair que nous ne sommes pas ceux qui détournent leur attention des affaires de l’existence au-delà de l’existence. Nous ne sommes pas ceux qui vont au-delà de l’existence, mais ceux qui, par la nature de leur existence, visent à assurer une présence belle et sublime dans cette vie et et continuer cette belle et noble vie.
Antoun Saadeh
De la septième conférence le 7 mars 1948
We are not those who go beyond existence
لسنا من الذين ينصرفون إلى ما وراء الوجود
English:
We are not Nirvanic. The tendency for the invention of alphabets indicates that we have an old practice tendency in life. Colonization and organization of colonies, navigation in the seas, establishment of colonies, organization of commerce and transactions, study of the nature of things, the tendency towards invention and military and intellectual achievements, all these facts symbolize a special self – view of self – domination that seeks the superiority and subjugation of matter to its own purposes and objectivity. This is a powerful fact that is totally different from the reality of existential abstraction and the direction to the invisible and the abandonment of self-being in existence. With this principle, it is clear that we are not those who divert their attention from the affairs of existence beyond existence. We are not those who go beyond existence, but those who, by the nature of their existence, intend to reach a beautiful and sublime presence in this life and continue this beautiful and noble life.
From the seventh lecture on March 7, 1948
Antoun Saadeh
ترجمة الرفيق يوسف المسمار
Tradução de Youssef Mousmar